Baron Hirsch’s Jewish Farmers Dream

Where did it come from?

Thomas Jefferson by Rembrandt Peale, White House Historical Association

Dreams of turning Jewish tradesmen into farmers date back to the mid-eighteenth century and feature some strange bedfellows. Besides Baron Hirsch, these utopian efforts involved Polish patriots, Russian Czars, German Mennonites, and of course, the Zionists. Like Thomas Jefferson, these Europeans and many other eighteenth-century and early nineteenth-century thinkers believed that “cultivators of the earth are the most valuable citizens . . , the most vigorous. . . [and] the most virtuous.”1

The idea of turning Jews into farmers to make them vigorous and virtuous was first proposed In Eastern Europe in the mid-eighteenth century when Austria, Germany, and Russia were trying to gobble up Poland. To ward off this national decapitation the Polish government sought to strengthen Polish society.  One concern was the large number of non-assimilated Jews who had settled in Poland since the 12th Century because of the relatively liberal environment that allowed them to prosper and practice their religion. Many of the Jews worked for the nobles, managing estates and selling crops.   

By the late 18th century, half of the world’s Jews, about 1.5 million, lived in Poland. The Polish bourgeoisie considered this large community of Jews to be unwelcome competitors and the general populous put the Jews in the same basket as the nobles, resenting both.  Polish leaders saw these conflicts as one more cause for the weakness of the country. They thought that if Jews would become farmers they would be like everyone else and the conflicts would cease. Plans were drawn up but were never implemented.  And Austria, Germany, and Russia did gobble up Poland. 

The areas of Poland annexed by Russia are shown in mauve, lilac, and gray.

The majority of the Polish Jews, approximately 1 million, lived in the areas of Eastern Poland that were annexed by Russia between 1772 and 1795. (Listen to a discussion on how this annexation affected these Polish Jews.)

 So when Czar Alexander I rose to the throne in 1801 he faced a dual dilemma. First, how could he populate New Russia and Crimea in southern Russia, lands recently conquered from the Ottomans following the Russo-Turkish Wars? In addition, how could the Czar integrate the one million Jews who had recently come under Russian rule through these partitions of Poland

Sigue leyendo
  1. JEFFERSON, Thomas. Letter to John Jay, Aug. 23, 1785, Library of Congress, Washington, D.C. (DLC) Jefferson Quotes and Family Letters, Thomas Jefferson, Monticello. []

FLEISCHMANNS

A HEBREW HAMLET IN THE CATSKILLS

Where did early 20th Century Jewish shopkeepers earn so much that they wintered in Paris’ most elegant hotel? In Fleischmanns, a summer home for wealthy German-American Jews, founded in the Western Catskills, in 1883 by Charles Fleischmann of the yeast company fame.

These wealthy summer residents drew lots of Jewish entrepreneurs, many of Hungarian origin, who set up stores, hotels, and camps to service this affluent community. Beginning in the second decade of the 20th Century Eastern European Jewish farmers, storekeepers, and summer visitors also added to the area’s population.

Did Baron Hirsch assist these farmers or contribute funds for the synagogue the Fleischmanns’ Jewish community built in 1920, Congregation B’nai Israel? The answer will have to wait until I can visit the Baron Hirsch archives in New York sometime this year. But meanwhile here is some history of this community taken from a presentation at Congregation B’nai Israel I made in July 2021 which you can watch aquí.

How did Fleischmanns become a Jewish village?  It all started with Joseph Seligmann, a Jew from Bavaria. He arrived in the US in 1837 at the age of 18.  By the late 1870s, he was a multi-millionaire, his family having made a fortune clothing the Union army.  Years later they even helped finance the Panama Canal.

In the summer of 1877, Seligmann took his family to Saratoga, NY a very fashionable resort, to stay at the Grand Union Hotel where they had stayed before.  But this time he and his family were turned away because they were “Hebrews”.  As we shall see, it could be said that this act of anti-Semitism was what caused Fleischmann’s founding. 

The Seligmann affair became a major scandal widely reported, including in the NY Times. 1. There was even a song written about it which can be seen in the illustration above. It had a mighty chorus:

“The Hebrews they need not apply; the reason we do not know why; But still they do say, it’s a free country; where the Hebrews they need not apply!

Sigue leyendo
  1. New York Times, June 19, 1877, p. 1. []

La vida en una granja de pollos de Toms River

The Good, the Bad and the Worse

By Joyce Zelnick Weiss

This story was kindly shared by Joyce Zelnick Weiss. Another story of Growing up on a Chicken Farm in Toms River, by Joyce’s husband Ben Weiss can be found by clicking aquí.

Toms River, NJ, near the shore just south of Lakewood, 80 miles from Brooklyn

How did a little girl from the big city end up on a chicken farm in the middle of New Jersey?


I will try to tell you my story of living on a farm in the middle of nowhere. In the 1940s Toms River was much further from Brooklyn than it is now. Transportation was not readily available. We would ride on a bus for a few hours while passengers came and went at various stops in New Jersey. For those lucky enough to have a car it was a shorter trip.

BROOKLYN – TOMS RIVER

I was 9 years old when my father, Max, and mother, Bess, decided to move to Toms River. My father was a pharmacist who owned his own store in Brooklyn, N.Y. We lived on the top floor of a two-family house, and Bess’s parents lived downstairs. My parents were immigrants from Ukraine, and it was common to live close to the relatives and friends that one knew from the old country. So my comfort circle of people that I saw all the time were mostly all related to us.

We used to visit my Uncle Philip and Aunt Bertha in Toms River, New Jersey, on their chicken farm which they bought after selling their grocery business in Newark, N.J. Uncle Philip was one of my father’s older brothers, and he was married to Aunt Bertha.

I don’t know how my relatives ended up in Toms River, and I never did find out but, for reasons unknown to me, my parents decided that getting out of the city and moving to the country was a good decision for them and for their children. I don’t recall how long it took for us to pack up and move, but before I knew what was happening, we had moved.

Sigue leyendo

Micaela Feldman y Etchebéhère, hija de Moisés Ville

1902-1992

Haga clic aquí para inglés

Clicque aqui para português

Del Museo de Moisés Ville

Con esta publicación, sobre Micaela Feldman y Etchebéhèrehija de la colonia agrícola judía de Moisés Ville en Argentina, y veterana de la guerra civil española, comienza a hacerse realidad el proyecto de que thebaronhirschcommunity.org sea un blog trilingüe. Nuestro fin es presentar información en los tres idiomas que llegarán a ser las lenguas madres de los descendientes de inmigrantes ayudados por el Barón Hirsch: inglés, portugués y español.

Comenzamos nuestro proyecto trilingüe compartiendo este enlace al artículo, Identidad, género y prácticas anarquistas en las memorias de Micaela Feldman y Etchebéhère de la investigadora en estudios culturales, Cynthia Gabbay. El artículo analiza el campo intelectual de esta autora franco-argentina, hija de inmigrantes ruso-ucranianos, colonos originales de la comunidad agrícola Moisés Ville en la provincia de Santa Fé, Argentina.

Esta comunidad, donde nació Micaela, fue fundado en 1889. Fue el primer intento del barón Hirsch de establecer a los judíos de Europa del Este como agricultores en el Nuevo Mundo. Basado en esa experiencia, el barón Hirsch fundó la Asociación de Colonización Judía (JCA) que financió otros proyectos similares con millones de dólares durante los siguientes 75 años.

Sigue leyendo

En una clara mañana de abril Lo más destacado

Prefacio y Capítulo 1

This image has an empty alt attribute; its file name is 9781644692981-683x1024.jpg

Prensa de estudios académicos

Serie: Estudios judíos latinoamericanos Junio 2020 | 146 pp.

9781644692981 | $22.95 | Libro de bolsillo

Available used and new AQUÍ

RESUMEN

En una clara mañana de abril, por Marcos Iolovitch, es una historia lírica y fascinante de la mayoría de edad ambientada entre los colonos de principios del siglo XX llevada a un lugar casi desconocido Experimento agrícola judío en un rincón aislado de Brasil. Esta novela autobiográfica está llena de drama, alegría, desastres, romance y humor. Viaja desde granjas donde los cultivos no crecerán hasta pueblos donde el protagonista de habla yiddish se enamora, se hace amigo de hijos de inmigrantes alemanes, estudia filosofía con los jesuitas y se convierte en un miembro importante del mundo literario de Brasil. Esta primera edición en inglés incluye aclaraciones históricas sobre el origen de Comunidades agrícolas judías en los Estados Unidos, Canadá y Sudamérica por la traductora, Merrie Blocker, una oficial retirada del Servicio Exterior de los Estados Unidos.

Sobre el autor y traductor

Nacido en un pequeño pueblo ucraniano, Marcos Iolovitch Se crió en el sur de Brasil entre los agricultores y vendedores ambulantes judíos pobres. Se convirtió en un destacado poeta y ensayista y ejerció el derecho. Luchador por la justicia social, dedicó su novela autobiográfica a "todos los que sufren y sueñan con un mundo mejor".

Merrie Blocker es un ex diplomático estadounidense que se desempeñó como agregado cultural en Porto Alegre, Brasil, el escenario de En una clara mañana de abril, así como en Asia Central, Rumania y en toda América Latina.

Prefacio del traductor

Marcos Iolovitch, autor de En una clara mañana de abril, Fue un ávido estudiante de los grandes filósofos. Pero él creía que para alcanzar la "verdadera sabiduría" necesitamos abrir nuestras ventanas y observar los "sutiles matices de la realidad que nos envuelven". En esta novela autobiográfica, en la que un joven busca encontrar un camino justo y satisfactorio, vemos a este protagonista encantador y afectuoso descubrir su propia sabiduría a través de las realidades que lo envuelven, las realidades de los inmigrantes judíos en el sur de Brasil durante las primeras décadas de el siglo veinte.

Sigue leyendo

Escuela Agrícola Baron De Hirsch

Woodbine, Nueva Jersey, 1894-1917

The school’s archival records are located at the Center for Jewish History, NY, NY. inquiries@cjh.org. and the Philadelphia Jewish Archives scrc@temple.edu

The following article is by Paul Batesel https://www.lostcolleges.com/baron-de-hirsch-agricultural-school

Historia

De El granjero judío, publicado por el Fondo Baron Hirsch

Baron Maurice de Hirsch, un financiero alemán, creó un fondo $2,400,000 en 1891 para ayudar a los refugiados judíos de Rusia y Europa del Este a lograr la independencia económica en los Estados Unidos. Con $37,500 del fondo, los colonos compraron tierras para la colonia de Woodbine en el sur de Nueva Jersey. En 1894, se fundó la Escuela Agrícola Baron De Hirsch para enseñar agricultura científica y proporcionar a los jóvenes judíos las habilidades prácticas para convertirse en agricultores exitosos. Fue la primera escuela secundaria agrícola en la nación.

Sigue leyendo

Merrie Blocker, Creador

Yo, Merrie Blocker, soy la creadora del baronhirschcommunity.org . Relatar y encontrar historias de agricultores judíos en el Nuevo Mundo y sus descendientes en todo el mundo es el propósito de este sitio.

Soy un oficial retirado del servicio exterior de los Estados Unidos. Puedes encontrar mi currículum aquí. Mi abuelo creció en una granja de pollos apoyada por Baron Hirsch en el noroeste de Connecticut, Estados Unidos. Pero solo aprendí eso recientemente cuando comencé a investigar El apoyo del barón Hirsch a los agricultores judíos. en todo el continente americano.

También traduje al inglés el primer trabajo en presentar a la comunidad judía en Brasil como tema. Es En una clara mañana de abril, Una novela autobiográfica de Marcos Iolovitch. En esta novela, él relata haber crecido como inmigrante ucraniano con la colonia agrícola Quatro Irmãos en el sur de Brasil. Quatro Irmãos fue una de las muchas colonias apoyadas por las donaciones del barón Hirsch.

Espero que nos envíe sus ideas para hacer de este un depósito en línea más rico.

La agricultura judía hoy

El trabajo del barón Hirsch sigue vivo

¿Sabías que hoy hay un renacimiento en la agricultura judía? Por ejemplo, las granjas judías han estado surgiendo recientemente en el norte del estado de Nueva York, cerca de muchos colonias apoyadas por el barón Hirsch.  Lea todo al respecto en este artículo de Leah Koenig que apareció en la revista TABLET

http://www.tabletmag.com/jewish-life-and-religion/75488/farmville

O siga las noticias de los granjeros judíos de todo el mundo a través de Red de agricultores judíos.

Y para obtener más información sobre los agricultores judíos de hoy en día en los Estados Unidos, vea este artículo de la Agencia Judía Telegráfica

Las granjas judías están en auge. Ahora los agricultores quieren hacer crecer su comunidad.

La comunidad de agricultores judíos del barón Hirsch

Maurice_de_Hirsch_-_Tableau.jpg

In the late 19th and early 20th centuries Baron Maurice de Hirsch, the builder of the Vienna-Constantinople Railroad, and his friends, sponsored the settlement of Eastern European Jews in many lands.  They spent the equivalent of $2 billion in today’s dollars, working primarily in North and South America. See what sparked their efforts aquí

Este blog fue creado para recopilar y contar las historias de los agricultores judíos que Baron Maurice de Hirsch supported in both North and South America and the follow-on stories of their descendants worldwide. See our posts on Jewish farmers in Argentina, Brazil, Canada, the Catskills, Connecticut, and New Jersey.

Maurice de Hirsch Vanity Fair July 26, 1890, National Portrait Gallery, London


We present written works and visuals depicting the original immigrants and we relate the achievements of the descendants of these immigrants.  And there are many achievements. Our forebears were courageous and ingenious people as are their grand and great-grandchildren.

Esperamos que nos envíe sus historias y permiso para publicarlas. Hacer clic aquí para contactarnos. Y si tiene una pregunta particular sobre este fenómeno de inmigración, háganoslo saber. Investigaremos la respuesta y escribiremos una publicación.

MÁS SOBRE BARON HIRSCH

Para toda la historia, lea la historia oficial de la Asociación de Colonización Judía del Barón Hirsch, Un brazo extendido.

For information on Baron Hirsch’s work in the United States through the Jewish Agricultural Society see this post by Professor Emeritus of North Carolina State University, Gary Moore.

aquí you can find over 50 different books on the life and work of Baron Hirsch.

Además, mira esto Breve resumen del trabajo del barón Hirsch con agricultores judíos.

aquí is a 1910 report from the U.S. Government on “Hebrews in Agriculture”. including many of Baron Hirsch’s projects.

Hacer clic aquí for a list of the archives worldwide of Baron Hirsch-related documents, including correspondence with individual immigrants.